Menu

SPP-Amulet
(Guru Monk).

แนะนำ/ศึกษา วัตถุมงคล


หลวงพ่อพัฒ์ "ปุญฺญกาโม"   วัดห้วยด้วน

หลวงพ่อพัฒน์ เกิดเมื่อวันที่ 12 พฤษภาคม พ.ศ. 2465 ที่บ้านสระทะเล ตำบลย่านมัทรี อำเภอพยุหะคีรี จังหวัดนครสวรรค์ เข้ารับการอุปสมบทเมื่อ พ.ศ. 2489 ณ วัดสระทะเล โดยมี พระธรรมไตรโลกาจารย์ (ยอด อกฺกวํโส) วัดเขาแก้ว เป็นพระอุปัชฌาย์ หลวงปู่กัน วัดเขาแก้ว เป็นพระกรรมวาจาจารย์ และ พระอธิการชั๊ว วัดสระทะเล เป็นพระอนุสาวนาจารย์ ได้รับฉายาว่า "ปุญฺญกาโม"จึงมั่นใจได้ว่ามีผสมผงพรายทุกองค์ ตามตำราทางภาคเหนือที่ทำสืบต่อกันมา

หลวงพ่อพัฒน์ ได้รับสืบทอดวิชาจากหลวงปู่เทศ วัดสระทะเล ซึ่งเป็นทวดผ่านทาง หลวงปู่เดิม วัดหนองโพ หลวงปู่อิน วัดหางน้ำสาคร หลวงปู่หมึก วัดสระทะเล ซึ่งหลวงปู่พัฒน์ มีศักดิ์เป็นหลาน และหลวงปู่โหมด วัดโคกเดื่อ ต่อมาจึงได้ไปเรียนวิชาทางเมตตามหานิยมกับ หลวงปู่ชุบ วัดพระบรมธาตุทุ่งยั้ง จังหวัดอุตรดิตถ์ และได้เป็นเจ้าอาวาสที่วัดพระบรมธาตุทุ่งยั้งนานถึง 6 ปี ก่อนกลับมาจำพรรษาที่ วัดสระทะเล ซึ่งเป็นวัดบ้านเกิดของท่านริงเมื่อนำไปปฎิบัติ

ต่อมาโยมบิดามารดาของหลวงพ่อพัฒน์ ได้ย้ายไปประกอบอาชีพเกษตรกรรมที่บ้านห้วยด้วน หรือบ้านธารทหาร และนายผล กำนันตำบลธารทหารในขณะนั้น จึงได้พาบิดามารดาไปอาราธนาให้ท่านมาจำพรรษาและพัฒนาวัดห้วยด้วนตั้งแต่ปี พ.ศ. 2513 จนถึงปัจจุบัน ในปี พ.ศ. 2564 ท่านได้รับพระราชทานพัดรองที่ระลึกงานบรมราชาภิเษก หลวงพ่อพัฒน์ มรณภาพเมื่อวันที่ 24 พฤศจิกายน 2566 เวลา 01.35 น. ที่โรงพยาบาลกรุงเทพ สิริอายุได้ 101 ปี 77 พรรษาห็นผลจริงเมื่อนำไปปฎิบัติ


LP Phat "Wat Tan Tahan temple also known as Huay Duan"

Luang Phor Phat is a well-known monk in Thailand famous for his knowledge of magic and mantras and is renowned for producing some of the most highly sought after amulets in existence. Luang Phor Phat is the abbot of the Wat Tan Tahan temple also known as Huay Duan where he resides in the Nakhon Sawan province in central Thailand around 250 kilometres from Bangkok.!

Despite been 99 years old Luang Phor Phat is still fit and healthy and has many disciples and followers which travel long distances to learn from him. LP Phat has been a monk for 76 years and studied under famous monk Luang Phor Derm from the Wat Nong Pho temple in Nakhon Sawan who he began learning from when he was a child.

Luang Phor Phat spends most of his time in solitary but has a large following especially around the Nong Bua district but his amulets travel far due to his many disciples which include businessmen, police and soldiers who spread the word of his teachings.

Luang Phor Phat is one of the most powerful and knowledgeable monks in the present day and continues to pass on his vast knowledge to his many disciples and followers around the world. His amulets are known as some of the most powerful and effective and are thought to protect the wearer against danger.






เหรียญเสมา 8 รอบ    ปี2560




เหรียญ รูปไข่